Long before the British Raj – before the East India Company acquired its first territory in the Indian subcontinent in 1615 – South Asian words from languages such as Hindi, Urdu, Malayalam and Tamil had crept onto foreign tongues.
Here is a thought provoking article worth reading.
True. Local languages and internet lingo are mixed with English. An example is, "Where had you been Yar ?" These things are bound to happen. And remember it's used for communication only. This lingo will not be accepted in Literary world.